I did a quick translation of the bonus
chapter in volume 5, because I thought it gave some interesting insight
into Seimei's character, while not really having any spoilers. This is
just a rough translation and not entirely accurate (I apologize in
advance for any mistakes I may have made.)-
-Words in italics are not said aloud.
Ritsuka’s Day(On the TV) Good morning. This is the seven o’clock news.
Seimei: The bread is toasted, Ritsuka. What do you want on it?
Ritsuka: Umm... cheese and honey.
(On the TV) Today is April the 4th, the day known as Seimei.
Ritsuka: Wha?
(TV) The plants and flowers are blooming. It’s really spring! Isn’t that a great feeling?
Ritsuka: Seimei!! It said today is Seimei! Did you know?
(TV) According to the old calendar the year was divided into 24 seasons.
Seimei: Ah. That’s because our names are season names.
Ritsuka: Our names? Do you mean...?
Seimei: Your name is also a season.
Ritsuka: Eh? When is it?
Seimei:
It’s around the fifth of May, but it shifts depending on the year. Your
name is Ritsuka, but the season's name is Rikka. I think it’s a little
different. But Mom intended it to be Ritsuka.
Ritsuka: What kind of season is Rikka?
Seimei: According to the old 24 season calendar, it was the day that summer started on.
Ritsuka:
From that day summer...huh?Ritsuka: Wait a minute. My birthday is December 21st. (Isn’t that winter?) Why?
Seimei: That’s right. Incidentally, My birthday is November 14th. So, why Seimei, I wonder?
Ritsuka: Why? Is there a reason?
Seimei:
There is. Since you were really born on December 21st, wouldn’t it be
more suitable if your name was Touji? (winter solstice)
Ritsuka: Something about that name is weird.
(Ritsuka grabs Seimei’s arm)
Ritsuka: Why? Why? What kind of reason? I want to know! I want to kno-ow!
Seimei: The answer is written in Mom’s diary.
Ritsuka: Wha? Whose diary?
Seimei: Our mother’s.
Ritsuka: What? In her diary? EHHHHHH!!!!! Seimei, did you read Mom’s diary?
Seimei: Hmm.. what do you think?
Ritsuka:
He said, “What do you think?" Did he actually read it?Ritsuka: Seimei, that’s bad.
Seimei: I’m bad? Why?
Ritsuka: You shouldn’t do things like looking at people’s diaries.
Seimei: Does that upset you, Ritsuka?
Ritsuka: It doesn’t, but what you said is wrong.
Seimei: I’m not wrong. Because the person who writes it is wrong. So even if you read it Ritsuka, it’s not wrong.
Seimei:
If there is a secret, to want to disclose it is human nature. That’s
the way of things. If it’s a secret that’s not suitable to reveal then
you shouldn’t reveal it. (Seimei takes Ritsuka’s face and forces him to
look at him.) Ritsuka, I can’t disclose any secrets if I really want to
protect you. If I have secrets I can’t tell you. I can’t be careless.
If it’s a secret that it’s not suitable to reveal then I can’t reveal
it.
Ritsuka:
I love Seimei. That is the absolute truth.
However, at that time I thought he was wrong. But how he was wrong, I
can’t explain.Seimei: Hey...
Ritsuka: But if I look at that way of thinking it seems wrong. That’s what I think.
Seimei: Why won't you meet my eyes? I know why. You're afraid of me.
Ritsuka: (Grabs Seimei and pulls him down towards him) That’s not true!! I...I’m not afraid of you, I love you!!
Cut to future(Ritsuka’s head is on the kitchen table.)
(TV) December 21st, Today is the winter solstice. It has become colder.
Ritsuka: (sitting up)
Ah...I fell asleep.(TV) Everyone, please put pumpkins in hot water to boil them.
Ritsuka: I have to go.
(TV) And that is First News.
Ritsuka: (as he’s passing the household memorial to Seimei)
Umm, Seimei, I...Someday I want to hear Mom‘s story about my name. I’m going out.
Ritsuka:
Because people are hiding secrets, they also don’t want to reveal them.Ritsuka:
Oh, today is December 21st. I’m also finally 12 years old. And I’m glad my name isn’t Touji.I like the name Mom gave me.