Zero Sum - апрель 2008.

Стр. 02
Мэй: Мимуро.
Мэй: Ты получил в подарок шоколадки? Дурацкий День святого Валентина... [прим. перев. - в Японии День святого Валентина празднуют, в основном, девушки. Они дарят мальчикам купленный или приготовленный собственными руками шоколад.]
Мимуро: Ну, я хожу в школу для мальчиков, так что...
Мэй: Я так и знала! Тебе нравятся парни, да, Мимуро? Симпатичные парни!
Мимуро: ... я ни одной шоколадки не получил. Как раз по этой причине.

Стр. 03
Мэй: Ясно-ясно.
Мэй: Ну тогда... Тогда...
Мимуро: Что с тобой сегодня? Ты одета очень мило.
Мэй: Мне... Мне надо возвращаться в школу. Ненавижу её.
Мимуро: Но почему? У тебя симпатичная школьная форма. Это общеизвестный факт.
Мэй: Я ненавижу эту форму!
Мэй: Я ненавижу форму, которая тебе так нравится!!

Стр. 04
Мэй: Я не хочу, чтобы ты говорил, будто я мило выгляжу!
Мэй: Ненавижу слово "мило"!
Мимуро: Эм... Понятно. Кажется, в последнее время я слишком много болтаю.
Мэй: Вот именно! Называешь всё милым! Бросаешься этим дурацким словом!
Мимуро: Да, да... Прости.

Стр. 05
Мэй: Ненавижу, когда Мимуро говорит слово "мило".
Мимуро: Черт... Опять она на меня злится.
Мэй: Как будто, он разговаривает с котёнком или с щенком. Никакой разницы.
Мэй: Вот только я другая.
Мэй: Ну почем он постоянно произносит это слово!
Мэй: Ну, шоколад... Я имею в виду, сегодня день Валентина, поэтому... Если хочешь шоколадку...
Мимуро: Не хочу.
Мэй: Верно, ты не хо...
Мимуро: Э?

Стр. 06
Мэй: Ты же не хочешь?
Мимуро: Нет, но ты собираешься мне его подарить?
Мэй: Почему ты не хочешь?!
Мэй: Я не буду ничего дарить!
Мимуро: Хорошо. Другой день лучше бы подошел для такого подарка. А дарить шоколадки лишь потому, что сегодня 14 февраля...
Мэй: Не знала, что ты это воспринимаешь... так.
Мимуро: Что поделать. Мне не нравится скрытая подоплека нашего разговора. Да и ты в этом не очень хороша.

Стр. 07
Мэй: Я в т-туалет.
Мимуро: Ты же девочка. По крайней мере, скажи "в ванную комнату".
Мэй: Дурак Мимуро!!!
Мэй: Умри!!! *убегает*
Мэй: Шучу.
Стр. 08
Мимуро: Возьму, пожалуй.
Мэй: На пути домой, в расстроенных чувствах, я потеряла шоколад. Потеряла 14 февраля.
Мэй: С тех пор прошел месяц.
Сегодня 14 марта. "Белый день". [прим. перев. - мужской вариант Дня святого Валентина, придуманный в рекламных целях. Молодые люди дарят подарки девушкам.]
Мимуро: Это тебе.

Стр. 09
Мэй: О! Обожаю баумкухен. [прим. перев. - пирог; вид выпечки, традиционный для Германии. Деревянный валик обмакивается в жидкое тесто, подрумянивается, затем снова обмакивается в тесто и снова подрумянивается и так несколько раз.]
Мимуро: Не надейся на что-то особенное, он вряд ли очень свежий.
Мимуро: Я по глупости заказал бесплатную доставку.
Мэй: Ясно...
Мэй: Потрясающе, спасибо, Мимуро!
Мэй: Я очень люблю баумкухен!
Мимуро: Тогда, думаю, мне очень повезло. Счастливое совпадение.
Мимуро: Кстати, знаешь, какой сегодня день?
Мэй: ? Вообще-то нет. А что?
Мимуро: Не имеет значения. Я просто так спросил.
Мэй: Что за?..
Мэй: Я знаю, сегодня 14 апреля - "Черный день"!
Мимуро: Это... необычная точка зрения. [прим. перев. - "Черный день" отмечают одинокие люди, не получившие подарков от возлюбленных.]

__________________
http://embrace.sleety.org