Embrace » Гостевая книга.

top

Гостевая книга.

Пишите, я не кусаюсь. :) Однако реклама товаров, услуг или сайтов посторонней тематики запрещена: вы будете забанены.

Так как теперь работают комментарии к новостям на главной странице, предпочтительнее по текущим вопросам писать туда.



комментариев 108

1 5 6 7 8 9 11

  1. Mi-chan, сообщения в любом случае появляются не сразу, читайте наш http://embrace.sleety.org/faq/. :) Я попыталась объединить смысл нескольких ваших постов, и оставить один из них. ^^ В следующий раз ваше сообщение появится сразу.

    Про седьмую драму по манге я знаю, но забыла добавить её в список. Спасибо, сейчас занесу. Информацию про остальные две тоже добавила, а вот Recipeless — загадочная вещь. Видимо, она была бонусом к свежему изданию аниме на DVD. Добавлю в скачивания, огромное спасибо за все дополнения!

    Многие драмы можно скачать на loveless.ru. Наверняка знаете про этот ресурс? Не уверена, есть ли смысл дублировать закачки на этом сайте…

  2. Mi-chan:

    О, простите… У меня в последнее время подглючивает интернет, поэтому я думал, что у меня что-то…^^
    Насчёт loveless.ru… Раньше точно были. Сейчас этого раздела, похоже, не существует. В списке есть драмы, но не кликается…^^’ Совсем. Я помню, что было, и даже переводы ко многим приводились, а теперь… Странно. =_= Надеюсь, это пройдёт…)
    Покорнейше благодарю за драмы по манге… Я просто неописуемо счастлив))) Знаете, не заглянул в Гостевую книгу на предмет комментария/ответа, поэтому для меня это стало, фактически, приятным сюрпризом, граничащим с чудом)) По крайней мере, ощущение было близкое к эйфории…)))

    Кстати, о Recipeless. Скачано было с Mediafire, ссылки же на скачивание обнаружились здесь: http://community.livejournal.com/loveless_media/273901.html
    Можете скачать, хотя бы из интереса…^ ^ К слову, тут же есть Hairless и Actless (эх, не зря же я роюсь по всему интернету в поисках драм…^^).

  3. Там просто порушено оформление, поэтому не всплывает блок со ссылками, а сами ссылки работают, смотрите: http://loveless.ru/drama.html Я до них добираюсь через «Архив новостей». :)

    Кстати, если бы вы проверили сайт сразу на наличие драм, эйфория настала бы раньше.)) Драмы по манге лежали у нас испокон веков. :) Recipeless добавила, но всё же вряд ли она выходила отдельно на диске, иначе была бы информация в магазинах.

    Может, у вас еще каких-то драм не хватает? Могу закачать любые или выслать на почту английские переводы некоторых из них. Есть, кроме прочего, Character Drama CD 1-5 (перевод всех, кроме 4) и драмы по аниме 1-4 (перевод Soulless и Voiceless).

    Драмы скачала из жадности. :) Хотя не факт, что буду их слушать — ушло время, когда я настолько любила Loveless, что готова была слушать японскую речь без знания языка. :)

  4. Mi-chan:

    У меня просто проблемы со зрением и время от времени — лёгкое помутнение рассудка… =___= Я умудрялся их не замечать… х_Х
    Да, в общем-то, у ми есть всё, кроме Nankuruless, Sugarless, Merciless. Это вроде можно скачать с лавлесс.ру, разве что неудобно по трекам)
    Ммм… Ну, для меня драмы по Лавлессу в некоторой мере заменяют японское аудирование. Я-то японский учу, на данный момент, поэтому слушать драмы полезно))) Именно поэтому стараюсь не читать всё-таки переводы…^^
    Ещё раз спасибо за сайт) И за помощь — тоже…^^ (я ж идиот, я ж сам не разберусь… =.= Вот так всё печально…))

  5. Да не за что, обращайтесь, если что. А переводами драм вы, случаем, не занимаетесь?)

  6. Mi-chan:

    Приходила такая мысль, но… Что-то слабенький у меня японский. =.= Поэтому не переводим( Хотя, возможно, когда-нибудь я вернусь к этой идее) Может, даже в августе…^^ Если хотите — я Вам сообщу, когда таки возьмусь) Не гарантирую, что перевод будет качественный и точный, но если уж возьмусь — буду стараться)

  7. Когда (если) надумаете переводить, пишите, не бойтесь. :) Никто вас не будет торопить или заставлять поднимать неподъёмное. :) Если захотите размещать переводы на loveless.ru (как на более попуряном сайте), тогда тоже пишите, я свяжусь с тамошней администрацией.

  8. Mi-chan:

    Благодарю… Ну, не думаю, что буду размещать на loveless.ru (по крайней мере, не сразу), хотя бы потому, что надо ещё что-то и о Японии знать при переводе… Например, когда я первый раз слушал драму Безлицые — я вообще не понял, в чём прикол и что особенного было в заклинаниях. Когда я слушал ту же драму чуть позже, уже после того как почитал статью про «Кодзики», «Нихон сёки», ну и, соответственно, легенды, приводившиеся в той же книжке — я понял, в чём дело…) Так что, в сущности, переводы драм требуют по крайней мере использование вспомогательной литературы, причём лучше не справочной, а более пространной)
    Сейчас, кстати, я могу представить пересказы сюжетов (не всех, к сожалению). Весьма приблизительные, но всё-таки что-то похожее)

  9. Да, могу представить, что переводы заклинаний требуют дополнительных знаний о стране. Даже в манге, когда все буквы, казалось бы, перед тобой, неизбежно возникают разночтения при переводе. К примеру, сейчас две разные команды переводят Loveless на английский. Я при переводе на русский сверяюсь с обоеми версиями, и бывает, что одно предложение переводят абсолютно по-разному, вплоть до того, что смысл становится противоположным.

    Это уж как вам удобнее. ;)

  10. Маруська:

    С возвращением!!!!!!!

    Ответ:Спасибо! ))

1 5 6 7 8 9 11

Оставьте свой отзыв!


 © 2006—2025 Embrace. Все персонажи и произведения принадлежат Коге Юн.
()

Нашли орфографическую ошибку? Выделите её мышью и нажмите Ctrl+Enter.

Политика конфиденциальности.
Вы находитесь на сайте, посвященном Коге Юн (田 理沙; Yun Kouga), популярному автору манги.

Метки записей: